Martin MAC Viper Profile Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Holofotes Martin MAC Viper Profile. MAC Viper™ Profile Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 69
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MAC Viper™ Profile
Guide de l’Utilisateu
r
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MAC Viper™ Profile

MAC Viper™ ProfileGuide de l’Utilisateur

Página 2

10 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationGobos abstrait et volumétriquesLes roues de gobos du MAC Viper Profile fournissent chacune 5 motifs tourna

Página 3 - Table des matières

Utilisation du panneau de contrôle 11Utilisation du panneau de contrôleVous pouvez configurer les réglages spécifiques à chaque machine (comme l’adre

Página 4 - Introduction

12 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationAlimentation autonomeL’afficheur et le panneau de contrôle sont auto-alimentés par l’accumulateur intégré

Página 5 - Effets 5

Utilisation du panneau de contrôle 13• Le mode basique ou 16 bits offre un contrôle basique de tous les effets et la haute résolution sur l’indexatio

Página 6 - Contrôle de la roue FX

14 MAC Viper Profile - Manuel d’Utilisationsont étalés dans le temps pour éviter que toutes les lampes n’amorcent en même temps. Le délai est détermi

Página 7 - Pan et tilt

Utilisation du panneau de contrôle 15Contrôle du DMXLe MAC Viper Profile peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces infor

Página 8 - Configuration optique

16 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationConfiguration via DMXCertains paramètres et réglages peut être modifiés à distance par le DMX avec les can

Página 9 - Configuration optique 9

RDM 17RDMLe MAC Viper Profile peut communiquer via RDM (Remote Device Management) selon les préconisations de l’ESTA dans American National Standard

Página 10 - Aerial (roue 2)

18 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationMaintenance logicielleMenu ServiceLe menu SERVICE du panneau de contrôle fournit des routines de maintenan

Página 11 - LED d’état

Maintenance logicielle 19Installation du micrologicielLa version du micrologiciel (logiciel système) installée est visible avec le menu INFORMATION d

Página 12 - Modes DMX

© 2012 Martin Professional A/S. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional A/S et ses filiales déclinent toute responsabilité en

Página 13 - Personnalité

20 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationProtocole DMXCe protocole correspond à la version 1.1.0 du MAC Viper Profile.Mode basique 16 bitsMode 16 b

Página 14 - Affichage d’informations

Protocole DMX 217801 - 141516 - 293031 - 444546 - 596061 - 747576 - 899091 - 104105106 - 119120121 - 134135 - 140141 - 145146 - 150151 - 155156 - 160

Página 15 - Contrôle manuel

22 MAC Viper Profile - Manuel d’Utilisation890 - 910 - 1415 - 1920 - 2425 - 2930 - 3435 - 3940 - 4445 - 4950 - 5455 - 5960 - 8990 - 119120 - 149150 -

Página 16 - Configuration via DMX

Protocole DMX 2312 130 - 655350 - 600601 - 3213032131 - 3289532896 - 6451564516 - 655350 - 10001 - 4949 - 5050 - 99100Roue de volumétriques (roue 2):

Página 17 - Communication RDM

24 MAC Viper Profile - Manuel d’Utilisation15 160 - 1011 - 2550 - 44 - 100Vitesse de l’animationStopLent → rapideFondu 12816 170 - 255 0 - 100FrostNo

Página 18 - Maintenance logicielle

Protocole DMX 2526 290 - 910 - 1415 - 1920 - 2425 - 2930 - 3435 - 3940 - 4445 - 4950 - 5455 - 5960 - 6465 - 6970 - 7475 - 7980 - 8485 - 8990 - 9495 -

Página 19 - Installation du micrologiciel

26 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationMSB = Most significant byte, octet de poids fort.LSB = Least significant byte, octet de poids faible.-31Ré

Página 20 - Protocole DMX

Menus du panneau de contrôle 27Menus du panneau de contrôleConcerne la version 1.1.0 du logiciel du MAC Viper Profile.Les menus repérés * ne sont dis

Página 21

28 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationPERSONALITY(continued)AUTO LAMP ONOFFAmorçage automatique de la lampe désactivéONAmorçage automatique dans

Página 22

Menus du panneau de contrôle 29INFORMATIONPOWER ON TIMETOTAL 0 ... XXX HRNombre d’heures d’utilisation de la machine depuis la sortie d’usine (non in

Página 23

Table des matièresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24

30 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationMANUAL CONTROL*RESET RESETValidez avec la roue codeuse pour initialiser le projecteurLAMP ON/OFF Amorce /

Página 25

Menus du panneau de contrôle 31SERVICEERROR LIST Jusqu’à 20 erreurs Affiche l’historique des défautsFAN CLEAN ON/OFF Active le nettoyage des ventilat

Página 26

32 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationMessages de l’afficheurLe MAC Viper Profile donne de nombreux messages d’alerte ou d’information sous la f

Página 27 - Menus du panneau de contrôle

www.martin.com • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • DenmarkTel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 0010

Página 28 - Table 2: Menus de contrôle

MAC Viper™ ProfileMANUEL D’INSTALLATION & SECURITE

Página 29

DimensionsToutes les dimensions sont données en millimètresCette distance minimale de centre à centre peut être réduite si les limitations de pan sont

Página 30

Table des matièresPrécautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 31

Précautions d’emploiLes symboles suivants permettent d’identifier les informations de sécurité importantes sur le produit et dans ce manuel:Attention!

Página 32 - Messages de l’afficheur

Précautions d’emploi 5• Le câble secteur doit être homologué pour 20 A, à gainage robuste pour usage intensif et résistant à une chaleur de 90° C (19

Página 33

6 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et Sécurité• Utilisez une accroche secondaire telle qu’une élingue de sécurité approuvée pour le poids du

Página 34

4 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationIntroductionCe Guide l’Utilisateur est un supplément au Manuel d’Installation et Sécurité fourni avec le MA

Página 35 - Dimensions

Introduction 7IntroductionMerci d’avoir choisi le MAC Viper Profile™ de Martin™ . Ce projecteur à effet sur lyre asservie dispose des caractéristique

Página 36

8 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéEmballageImportant! Libérez le verrouillage de tilt et laissez le projecteur refroidir avant d

Página 37 - Précautions d’emploi

Installation physique 9Installation physiqueAttention ! Le MAC Viper Profile a un moteur de pan très puissant. Le couple induit lorsque la tête est m

Página 38 - UTILISATION DE LA LAMPE

10 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéAccroche du projecteur sur une structure 1. Vérifiez que les crochets sont en bon état et qu’

Página 39

Installation physique 116. Voir Figure 6. Installez une élingue de sécurité homologuée pour le poids de l’appareil. Bouclez-la dans le point de fixat

Página 40

12 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéAlimentation secteurAttention! Pour éviter tout risque d’électrisation, le projecteur doit êt

Página 41 - Emballage

Alimentation secteur 13Raccordement à une alimentation ACLe câble d’alimentation du MAC Viper Profile peut être raccordé directement à une installati

Página 42 - Installation physique

14 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéTélécommande DMXLe MAC Viper Profile est équipé d’embases XLR 5 broches pour l’entrée et la r

Página 43 - (Half Coupler)

Entretien et maintenance 15Entretien et maintenanceAttention! Lisez “Précautions d’emploi” en page 4 avant de procéder à l’entretien du MAC Viper Pro

Página 44 - Installation physique 11

16 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéLa puissance de la lampe est automatiquement réduite à 800 W après 10 secondes passées avec l

Página 45 - Alimentation secteur

Effets 5EffetsCette section donne des détails sur les effets contrôlés via le DMX. Consultez le Protocole DMX complet en page 20 pour tous les détail

Página 46 - Coupure de l’alimentation

Entretien et maintenance 174. Voir Figure 10. Attrapez la lampe par sa douille céramique, tournez-la de 45° dans le sens anti horaire pour la libérer

Página 47 - Télécommande DMX

18 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et Sécurité2. Mettez sous tension, laissez le projecteur s’initialiser puis réglez le zoom sur la positi

Página 48 - Entretien et maintenance

Entretien et maintenance 194. Pour simplifier l’accès aux composants dans la tête, placez la tête avec le capot supérieur vers le haut (dans ce cas,

Página 49 - Remplacement de la lampe

20 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéRemplacement des filtres à airLa tête du MAC Viper Profile dispose de 2 filtres à air démonta

Página 50 - Réglage de la lampe

Entretien et maintenance 218. Voir Figure 14. Crochetez le coté opposé aux clips C dans le support et plaquez le support en position jusqu’à ce que l

Página 51

22 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et Sécurité4. Maintenez le porte prisme B par ses dentures et tirez-le hors de son support C.5. Lors de

Página 52 - Nettoyage

Entretien et maintenance 23Gobos: vue généraleLe MAC Viper Profile utilise des gobos spécialement conçus en borosilicate 3.3 couverts d’un traitement

Página 53

24 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et Sécurité2. Utilisez toujours des gants propres pour manipuler les gobos.3. Evitez de toucher les autr

Página 54 - Lubrification

Entretien et maintenance 255. Voir Figure 19. Attrapez le porte gobo par sa denture et tirez-le hors de son support pour le dégager de la roue. 6. No

Página 55

26 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéRemplacement d’un filtre de couleurLe MAC Viper Profile dispose de 8 filtres de couleur dichr

Página 56 - Gobos Image / Texte

6 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationContrôle de la roue FXLa roue FX utilise 2 canaux DMX:• Le premier canal choisit la position ou le mouvemen

Página 57

Entretien et maintenance 27Remplacement de la roue d’effetsLe MAC Viper Profile dispose d’une roue d’effets motorisée qui fournit un gobo d’animation

Página 58 - Entretien et maintenance 25

28 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et Sécurité4. Débloquez les deux vis Torx T20 E pour démonter le module de projection.5. Voir Figure 25.

Página 59

Entretien et maintenance 297. Voir Figure 27. Utilisez un petit tournevis plat pour retirer le circlips A du moyeu et démonter la roue d’effet. Evite

Página 60 - Entretien et maintenance 27

30 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéMise en oeuvre du projecteurAvant d’utiliser le projecteur, téléchargez et lisez la dernière

Página 61

Problèmes courants 31Problèmes courantsProblème Cause(s) probable(s) SolutionUn ou plusieurs appareils semblent morts.Pas de secteur.Vérifiez que l’i

Página 62 - Entretien et maintenance 29

32 MAC Viper Profile - Manuel d’Installation et SécuritéSpécificationsDonnées physiquesLongueur (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 63 - Mise en oeuvre du projecteur

ConstructionCouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 64 - Problèmes courants

Pièces détachéesLampe Osram HTI 1000/PS Lok-it. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 97010346Pr

Página 66

www.martin.com • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • DenmarkTel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 0010

Página 67 - Code de commande

Effets 7Prisme tournant Le prisme à 4 facettes peut être inséré et mis en rotation dans les deux sens à vitesse réglable.IrisLe canal d’iris règle l’

Página 68

8 MAC Viper Profile - Manuel d’UtilisationConfiguration optiquePrismeLe MAC Viper Profile est équipé de série d’un prisme remplaçable à 4 facettes /

Página 69

Configuration optique 9Roue FXLe MAC Viper Profile est équipé de série d’une roue FX “Super Sic 58” (P/N 43950059). Cette roue permet d’animer des pr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários